RE: Store(-)banne

Bonjour,

L’usage des traits d’union est instable dans le cas des appositions ou de la coordination implicite. Je m’interroge sur le cas de store(-)banne, que je trouve partout écrit sans trait d’union.

S’agit-il à la fois d’un store d’une banne ? Le cas échant, les deux mots devraient obligatoirement être joints par un trait d’union : un store-banne, des stores-bannes, comme une porte-fenêtre, un café-théâtre, un député-maire, un menuisier-charpentier, un boulanger-pâtissier…

Qu’en pensez-vous ?

Maximilien Membre actif Demandé le 31 mai 2023 dans Général
4 Réponses

Merci Ouatitm et Tara.

Tara, pourquoi pensez-vous que « banne est manifestement complément du nom store comme journal » dans papier journal ?

Je me demande en effet si on est dans le cas de papier journal ou de porte-fenêtre, et je n’arrive pas véritablement à trancher.

Maximilien Membre actif Répondu le 31 mai 2023

Je lis « store banne » comme : un store en grosse toile et non un store qui est un store de grosse toile car sinon il y aurait pléonasme et alors, pourquoi pas « banne » tout court ?
Un store en grosse toile : grosse toile CDN de store.

le 31 mai 2023.
Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.