RE: Sacrés pronominaux !

Répondu

Bonjour,
Dans le livre l’Officiel du Projet Voltaire, exercice 132, la phrase suivante est proposée :
« Ils se sont servi trois fois de gâteau ». Corrigée ainsi : « Ils se sont servis trois fois de gâteau ».
J’aurais bien volontiers écrit : « servi ». Le sens du verbe ayant ici un sens réfléchi actif indirect (se=à soi). Il ne s’agit pas du sens « utiliser » qui en ferait un non réfléchi.
D’un autre côté, la tournure « trois fois de gâteau » me semble difficile à analyser comme un COD.
Je suis perplexe. Y a-t-il une subtilité qui m’échappe ou une erreur ? Qu’en pensez-vous ?

Evinrude Grand maître Demandé le 14 décembre 2017 dans Accords
9 Réponses

Au bout du compte, je pense que Chambaron et Phl approchent de la vérité (s’il en est une).  Il s’agit bien, ici,  d’une forme de pronominal réfléchi  où le pronom « se » est COD (d’où l’accord), de gâteau étant alors COI ou CCM selon les goûts.
Mais la préposition « de » n’est pas la plus heureuse (surtout dans le cadre d’un exercice !), « en » ou « du » aurait sans doute éclairé l’élève… et le maître !
Ce débat va finir dans la boîte aux lettres de l’auteur, je pense.

Evinrude Grand maître Répondu le 15 décembre 2017

Finalement, Evinrude, je repensais à votre phrase en faisant quelques recherches sur internet. Quelqu’un s’était déjà posé cette question. Le schéma ci-dessous n’est pas mal et explique pourquoi il y a l’accord dans :
– Ils se sont servis trois fois de gâteau

« Je leur [COI] ai servi du gâteau => ils se sont servi trois fois du gâteau.
* Je les [COD] ai servis en gâteau => ils se sont servis trois fois en gâteau.
* Je les [COD] ai servis de gâteau => ils se sont servis trois fois de gâteau »

le 5 janvier 2018.
Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.