RE: reformulation

Bonjour,

J’hésite entre ». Il s’agit ici moins de minimiser la gravité de tels manquements, s’ils sont avérés, que de les ramener à leurs justes proportions » et « . Il s’agit ici moins de minimiser la gravité de tels manquements, seraient-ils avérés, que de les ramener à leurs justes proportions ». La deuxième formulation est-elle possible ? Précision: les manquements ici évoqués portent sur des détournements présumés de deniers publics. Laquelle des deux formulations choisiriez-vous ?

gabbi Érudit Demandé le 6 mars 2023 dans Question de langue
2 Réponses

Je suis d’un avis différent :
Les deux formulations sont correctes mais n’appartiennent pas au même niveau de langue et surtout, le sens est différents :
Condition simple : Il s’agit ici moins de minimiser la gravité de tels manquements, s’ils sont avérés, que de les ramener à leurs justes proportions –
s’ils sont avérés : proposition subordonnée conjonctive
Condition + concession : Il s’agit ici moins de minimiser la gravité de tels manquements, seraient-ils avérés, que de les ramener à leurs justes proportions : le sens est, dans un langage plus courant : même s’ils étaient avérés
seraient-ils avérés  : 
proposition indépendante juxtaposée avec emploi du conditionnel et inversion du sujet. : niveau  de langue soutenu.
>> il vous appartient de choisir selon ce que vous voulez exactement exprimer et selon quel niveau de langue.
—-
Un extrait de
Constructions méconnues du français –

Christine Tellier Daniel Valois – PUM :


• Juxtaposition concessive

15

a.

M’aurait-il menacé, je ne lui aurais pas vendu ce terrain.

b.

* M’aurait menacé Jean, je ne lui aurais pas vendu ce terrain.

c.

Jean m’aurait-il menacé, je ne lui aurais pas vendu ce terrain

Tara Grand maître Répondu le 7 mars 2023
Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.