RE: « qui ou qu’il » avec l’auxiliaire avoir / de drôles de choses
Bonjour à tous,
J’ai trois petites questions à poser.
1) Dans la phrase suivante, selon que j’utilise « qui » ou « qu’il », cela modifie le sens de la phrase n’est pas ?
– L’homme, en situation de handicap, avait refusé une cigarette à quatre personnes qui l’avait tabassé.
– L’homme, en situation de handicap, avait refusé une cigarette à quatre personnes qu’il avait tabassés
2) Pouvez-vous me dire si ces deux phrases sont correctes ? Il s’agit d’une fille dont on parle :
– Il m’a demandé de vous contacter
(On demande à quelqu’un de faire qlq chose)
– Il m’a chargée de vous contacter :
(On charge quelqu’un de qlq chose)
3) Pouvez-vous me dire si la répétition de « de » est correcte ? J’ai changé la tournure d’avec la première.
– J’ai vu des choses drôles
– J’ai vu de drôles de choses
Merci pour vos réponses
Bonjour Tony,
1) oui, cela inverse le sens de la phrase :
– à quatre personnes qui l’avaient tabassé : le pronom qui est sujet du verbe tabasser — notez le pluriel à avaient — et son antécédent est les quatre personnes ; l’antécédent du pronom COD l‘ est l’homme et c’est lui qui subit l’action.
– à quatre personnes qu’il avait tabassées : le sujet du verbe tabasser est cette fois il (mis pour l’homme), le COD est qu‘ mis pour les quatre personnes (ce sont elles qui subissent l’action — notez le féminin à tabassées puisque personnes est un nom féminin).
2) est-ce une fille dont on parle (qui doit être contactée) ou une fille qui parle ? Le féminin à il m’a chargée indique la deuxième hypothèse (mais peut-être les deux sont-elles des filles ?). Quoi qu’il en soit, les deux phrases sont correctes (si la personne qui parle est bien une fille) et elles ont le même sens. Charger quelqu’un (COD) de…, demander à quelqu’un (COI) de…
3) oui, la répétition de de n’est pas fautive (on pourrait éventuellement l’éviter en disant J’ai vu des drôles de choses). Notez que les deux phrases n’ont pas le même sens : des choses drôles = amusantes ; des drôles de choses : inhabituelles, bizarres.
Vous avez tout bien analysé. Sur le point deux c’était une fille à qui on demandait. Quant au point trois, il est vrai que la phrase n’a pas le même sens. Merci beaucoup Christian

jbambaggi
Quatre personnes qui l’avaient tabassé
Quatre personnes qu’il avait tabassées.
Tony
Oups, il est vrai que cela fait beaucoup. Excuse-moi Jbambaggi ..