RE: Proposition subordonnées complétives ou relatives ?
J’ai des difficultés à différencier une proposition subordonnée complétive d’une relative. Avez-vous un moyen de réussir à tous les coups ? On me dit par exemple que dans la phrase « la crainte qu’elle parte m’envahit » -qu’elle parte » est une proposition complétive , complément du nom crainte, mais je pense que c’est une relative… Quelle est la bonne réponse ? Merci !
Une proposition subordonnée relative dépend toujours d’un nom commun qu’elle qualifie (introduite par un pronom relatif : -qui –que –quoi –dont -où -lequel et ses composés ( laquelle, desquels …)
La proposition subordonnée relative a toujours la même fonction : elle est toujours complément de l’antécédent du pronom relatif (c.à.d. le mot remplacé par le pronom relatif) qui l’introduit.
Ex : [J’ai vu un bracelet] [qui m’a plu.]
Le dessert que Fiona a préparé est très bon.
Il me semble que dans votre phrase : La crainte qu’elle parte m’envahit. à rapprocher de la structure «
qu’elle parte se rapporte bien au nom commun « crainte » et le précise, le pronom relatif est bien « que »
La principale est bien : la crainte m’envahit.
La subordonnée conjonctive est, elle, rattachée à un verbe.
J’aurais dit comme vous, mais on est peut-être 2 à se tromper. Quelqu’un aura peut-être la correction …
En effet, il doit y avoir un problème avec la notion de complément du nom crainte.