RE: plus qu’on ne pouvait s’y attendre
Cette phrase ne me semble pas correcte, mais je ne sais pas en quoi :
La proposition de loi […] aura suscité bien plus de débats qu’on ne pouvait s’y attendre.
Merci Bruno, Ouattitm et Felzz. Ne pas utiliser « y » pour dire « ce à quoi » donne effectivement une comparaison plus claire entre deux propositions, mais je comprends aussi que vous ne condamnez pas la construction de l’auteur Franck Lemarc.
C’est l’utilisation du « y » qui est perturbante. Est-ce que comparer une chose à une autre, c’est l’y comparer ?
Avec une autre phrase assez proche, c’est la construction en « je m’y serais attendu » qui me semble la bonne, et non celle en « ce à quoi je me serais attendu » : il travaille plus que je l’aurais cru / il travaille plus que je m’y serais attendu / il travaille plus que ce à quoi je me serais attendu. Si jamais vous voyez où se situe la différence, faites signe.
Bonsoir Pierre,
Vous m’avez mal lu : l’utilisation du « y » n’est pas perturbante, elle est inappropriée. La phrase de Franck Lemarc est un solécisme.
De même que votre exemple : « il travaille plus que je m’y serais attendu « , que je comprends comme « il travaille plus que je m’y attendais « .
Que représente « y » dans cette phrase qui ? Je m’attendais à ????

la différence entre les phrases « il travaille plus que je l’aurais cru / il travaille plus que je m’y serais attendu / il travaille plus que ce à quoi je me serais attendu », il s’agit essentiellement d’une question de nuances. La première phrase implique une surprise générale quant à la quantité de travail effectuée, tandis que les deux autres impliquent une surprise quant au niveau de travail spécifique attendu de la part de la personne en question.