RE: passé simple et subjonctif
Bonjour,
Je m’interroge sur le temps qui doit être adopté pour une subordonnée au subjonctif suivant un passé simple :
Ex:
« Le roi imposa le retrait des armes afin que la guerre cessât. »
ou
« Le roi imposa le retrait des armes afin que la guerre cesse. » ?
Toutes les réponses aux questions liées au subjonctif que j’ai vues sur ce site indique un subjonctif imparfait après un temps à l’imparfait, mais nulle mention du passé simple.
Merci pour votre aide.
Selon les principes de concordance, un temps du passé, quel qu’il soit, dans la principale appelle un temps du passé dans la subordonnée, ici le subjonctif imparfait : « Le roi imposa le retrait des armes afin que la guerre cessât. »
Cependant, le subjonctif exprime généralement une idée plus qu’une réalité, un concept finalement dé*** cté de l’enchainement temporel. L’emploi d’un subjonctif présent est donc tout à fait correct et admis. « Le roi imposa le retrait des armes afin que la guerre cesse. » ou « cessât » n’apporte ni plus ni moins d’information que « Le roi imposa le retrait des armes pour faire cesser la guerre. »
Faites un choix cohérent pour l’ensemble de votre texte. Soit d’employer le subjonctif imparfait, soit de ne pas l’employer. Préférez le présent si vous êtes amenés à conjuguer à la 1re ou 2e personne « Le roi intervint pour que nous déposassions les armes. » ne s’écrit plus guère !
Néanmoins vous pouvez décider d’un autre choix et par exemple réserver l’usage de l’imparfait au cas où il est réellement associé à une réalité du passé : « Le roi imposa le retrait des armes afin que la guerre cessât, et elle cessa ! » versus « Le roi imposa le retrait des armes afin que la guerre cesse, mais elle ne cessa point.«