RE: négation + que
Bonjour,
J’ai peine à formuler ma requête dans les moteurs de recherche pour trouver une réponse. J’ai récemment croisé une syntaxe qui sonne étrangement (pour moi) à la lecture, et ce de deux auteurs différents.
Exemple :
« Il n’a pas le temps de boire son thé que la tasse tombe au sol. »
Pour moi, on devrait faire un ajout comme « avant que », par exemple. J’ai eu l’impression que c’était comme une dérive de « à peine… que », qui n’a pourtant pas le même sens, puisque l’action serait accomplie. Mais même si j’ai du mal à accepter cette phrase, je ne vois pas tout à fait ce qui la rendrait fautive, au bout du compte.
Ai-je complètement tort ? Est-ce une syntaxe répandue ? Je ne me rappelle pas l’avoir croisée avant récemment.
Merci d’avance pour vos réponses.
« Il n’a pas le temps de boire son thé que la tasse tombe au sol. »
Totoro,
Je suis de votre avis, cette phrase est mal tournée, car il y a deux phrases en une, et la tournure semblerait plus appropriée avec « à peine » :
Il n’a pas le temps de boire son thé. À peine se l’est-il servi que la tasse tombe au sol.
Il a à peine le temps de terminer sa phrase qu‘on sonne à la porte.
Malgré tout, cette tournure est tout à fait correcte dans un autre contexte, par exemple :
Il n’a pas le temps de terminer sa phrase qu’on sonne (déjà) à la porte.
