RE: Les interférences linguistiques

Bonjour les ami(e)s
je voudrais savoir si vous avez des idées sur comment éviter les interférences linguistiques. Lorsqu’on parle plusieurs langues, on a souvent tendance à mélanger entre elles. Dans mon cas, par exemple, je parle l’arabe, le français, j’ai un bon nouveau en anglais et en espagnol mais il m’arrive souvent de les confondre (en particulier les langues latines). J’ai essayé d’arrêter carrément mon apprentissage de l’anglais et de l’espagnol mais j’ai commencé à oublier tout ce que j’ai acquis, choses que je trouve vraiment triste car j’aime beaucoup apprendre des langues étrangères.

Vos conseils et suggestions seront les bienvenus.

Mendiantcravaté Érudit Demandé le 21 avril 2022 dans Général
3 Réponses

Je suis de l’avis de Christall.
Je comprends qu’il puisse y avoir interférence entre l’italien et l’espagnol. J’ai appris l’espagnol longtemps après avoir acquis une bonne maîtrise de l’italien. Je ne mélange absolument pas les deux langues. Une langue a sa propre cohérence et quand on la maîtrise suffisamment on est dans un système linguistique d’où les éléments des autres langues semblent être exclues.
L’anglais est quand même très différent pour un Français; je l’ai appris en même temps que l’italien mais il n’y a jamais eu d’interférence entre les deux.
Donc oui, ne pas apprendre deux langues « proches » en même temps semble en effet une bonne méthode.

Tara Grand maître Répondu le 21 avril 2022
Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.