RE: Je ne préfère pas
Bonjour,
On lit souvent dans les sous-titres de films traduits de l’anglais « Je ne préfère pas » comme
réponse à une question du genre « Voulez-vous que je prévienne la police? », la réponse ayant le sens supposé de : « Je préfère que vous ne le fassiez pas. »
Cela crée, me semble-t-il, un contresens, la réponse donnée signifiant rigoureusement : »Je n’ai pas de préférence ».
Personnellement, j’aurais tendance à écrire « Je préfère pas », ou « J’aime mieux pas », mais est-il correct d’utiliser un « pas » sans un « ne » qui (ne?) l’accompagne?
Merci.
Bonjour Brig,
Personnellement, c’est « Je ne préfère pas » qui me pique les yeux, comme quoi…
Merci pour le développement et puisque vous semblez apprécier mes liens, en voici un autre, où on lit, page 151 : « J’aimerais autant pas qu’ils sachent »
https://books.google.be/books?id=NxGwSjsn2zgC&pg=PP5&lpg=PP5&dq=%22claude+muller%22+%22la+n%C3%A9gation+en+fran%C3%A7ais%22&source=bl&ots=qyu3i7KAxL&sig=F05EYO24xYBQ9_63GO-t8Vepc4w&hl=fr&sa=X&ved=0ahUKEwi5noKIzZLMAhWE0xQKHSXNB4kQ6AEINDAE#v=onepage&q=%22claude%20muller%22%20%22la%20n%C3%A9gation%20en%20fran%C3%A7ais%22&f=false
Malheureusement, tout cela ne nous donne toujours pas de référence du genre « Bon usage » ou autre, bref, un avis « autorisé », avec citations d’auteurs.
Bonne journée.
