RE: Je ne préfère pas
Bonjour,
On lit souvent dans les sous-titres de films traduits de l’anglais « Je ne préfère pas » comme
réponse à une question du genre « Voulez-vous que je prévienne la police? », la réponse ayant le sens supposé de : « Je préfère que vous ne le fassiez pas. »
Cela crée, me semble-t-il, un contresens, la réponse donnée signifiant rigoureusement : »Je n’ai pas de préférence ».
Personnellement, j’aurais tendance à écrire « Je préfère pas », ou « J’aime mieux pas », mais est-il correct d’utiliser un « pas » sans un « ne » qui (ne?) l’accompagne?
Merci.
Bonjour,
Peut-être n’ai-je pas été assez clair? Certaines réponses semblent considérer que « je préfère pas » serait une phrase négative (incorrecte, à l’instar de « j’aime pas… » ou « je vois pas… »); ce n’est pas le cas; la phrase est bel et bien affirmative, marquant une préférence, mais pour quelque chose de négatif.
« Je préfère ne pas la faire » est une phrase affirmative, marquant une préférence « Je ne préfère pas le faire » est une phrase négative, ne marquant pas de préférence, comme « Je ne préfère pas cette robe » ne signifie pas que j’en préfère une autre, mais que je n’ai pas de préférence.
Bref, dans « Je préfère pas », « pas » serait une ellipse pour « ne pas le faire » et ne s’applique pas à »préfère ».
On serait tenté par « Je préfère que non » (comme on dit très bien « Je prévois que non », « Je suppose que non ») mais la subtile différence est que « préférer » implique une volonté du locuteur, ce qui n’est pas le cas de « prévoir » ou « supposer » qui s’appliquent à un fait sur lequel il n’a pas de prise.
J’ajoute que si « J’aime autant pas » est correct, « Je préfère pas » l’est aussi, me semble-t-il.
Je n’ai trouvé de réponse ni dans Hanse, ni dans Girodet (je n’ai pas Grevisse), si quelqu’un avait une référence.
Merci.
