RE: Informations vs renseignements
Bonjour. En tant que hispanophone, j’ai du mal à comprendre la différence entre ces deux mots. En espagnol il n’y en a qu’un. Pourrait quelqu’un m’expliquer quelle est la différence? Sont ce deux mots des synonymes parfaits? Sont-ils interchangeables?
Je vous remercie par avance pour vos réponses.
Cet article concernant Information et renseignement, de la BDL me paraît particulièrement intéressant.
Ces deux mots ne sont pas des synonymes parfaits en ce sens qu’ils ne sont pas interchangeables quel que soit le contexte. Au demeurant, selon un postulat, il ne pourrait pas exister deux synonymes parfaits, car l’usage ferait disparaître l’un des mots.
Cathy Lévy
Pourrait quelqu’un m’expliquer quelle est la différence?
Quelqu’un pourrait m’expliquer quelle différence il y a ?
Sont ce deux mots des synonymes parfaits?
Ces deux mots sont-ils des synonymes parfaits ?