RE: indésiré/indésirable
Bonsoir,
Parle-t-on d’un visiteur « indésiré » ou « indésirable » pour quelqu’un qui vient chez nous et qu’on n’a pas envie de voir ?
Merci
Les deux mots – l’adjectif indésirable et le participe passé avec négation non désiré – n’ont pas exactement le même sens.
– le suffixe -able sert à former des adjectifs à partir de verbes, il exprime la possibilité. Indésirable signifie exactement : qu’on ne peut désirer. Son emploi s’est élargi pour signifier parfois simplement qui n’est pas désiré.
–non désiré, non voulu, non aimé, non souhaité …cette formulation : non + participe passé insiste sur la négation.C’est d’ailleurs souvent la seule forme possible pour la négation d’ adjectifs : * inaimable *insouhaitable etc. n’existent pas
En revanche, il n’y a aucune raison d’inventer des indésiré, insouhaité… , Le préfixe -in n’est pas un préfixe de verbe.
Sauf que indésiré apparaît dans quelques dictionnaires du XIXe siècle (Bescherelle entre autres) et chez divers auteurs du XXe (Michel Lafon, Maurras, Cauwelaert)
égalé > inégalé ;
achevé > inachevé ;
espéré > inespéré ;
avoué > inavoué ;
occupé > inoccupé, etc.
Où le radical est non le verbe, mais le participe passé.
Et donc, pourquoi pas désiré > indésiré ? Qui est d’ailleurs mentionné par le Tlfi, ou encore par le Larousse (avec une acception extrêmement restreinte).
Voir ici pour les collocations les plus fréquentes, dont est visiteur/hôte indésiré.
