RE: – Ils ont exploité toutes les ressources qu’ils ont voulu – Isabelle récoltait les fleurs qu’elle avait voulues

bonjour, j’ai rencontré ces deux phrases sur le site http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl;- Ils ont exploité toutes les ressources qu’ils ont voulu – Isabelle récoltait les fleurs qu’elle avait voulues.
je ne comprends pas pourquoi  l’un des pp s’accorde et l’autre non.
le site écrit ceci; 

Les participes passés de certains verbes (cruditdésiréosépensépermisprévu,promispusu, voulu, etc.) peuvent être suivis d’un infinitif sous-entendu. Ces participes restent invariables, car aucun élément qui les précède n’est leur complément direct. Celui-ci est l’infinitif sous-entendu (le pronom que est le complément direct de l’infinitif sous-entendu).
Exemple
– Maria a donné à son fils toute l’affection qu’elle a voulu. (sous-entendu donner

Cependant, ces verbes, à l’exception de pouvoir, peuvent aussi avoir leur propre complément d’objet direct, placé devant, ce qui rend l’accord obligatoire.
.

Isabelle récoltait les fleurs qu’elle avait voulues

et pourtant, je pense que dans le second exemple également il y a un infinitif sous-entendu. On pouvait écrire ; Isabelle récoltait les fleurs qu’elle avait voulues(sous-entendu  récolter)

peut-être que je n’ai pas bien compris la règle de l’accord du participe passé suivi d’un infinitif sous-entendu dans ce cas, je souhaiterais qu’on me l’explique bien.

pareto Amateur éclairé Demandé le 13 mai 2015 dans Accords
5 Réponses

Dans les deux cas, il y a bien un verbe sous-entendu, mais « que » n’en est le COD que dans le second.
Dans le premier, en effet, le « qu' » représente l’affection, et ce n’est pas l’affection que Maria a voulue, mais le « donner » sous-entendu.
Dans l’autre cas, Isabelle voulait bien des fleurs.
J’espère que c’est plus clair…

Chambaron Grand maître Répondu le 13 mai 2015
Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.