RE: Hésitation entre deux pronoms relatifs ???

Pourriez-vous m’indiquer s’il vaut mieux écrire :
« C’est en Bretagne dans le Finistère, QUE nous serons accueillis au sein de cet établissement scolaire… »

OU

« C’est en Bretagne dans le Finistère, OÙ nous serons accueillis au sein de cet établissement scolaire… ».

J’avoue hésiter entre le « que » et le « où »… (personnellement, j’aurais une petite préférence pour le « où » !).

Merci beaucoup !

PINERI Débutant Demandé le 5 avril 2024 dans Question de langue
2 Réponses

C’est en Bretagne dans le Finistère, QUE nous serons accueillis au sein de cet établissement scolaire…
Où serait redondant avec l’expression du lieu « en Bretagne ».
==> pour alléger : Nous serons accueillis au sein d’un établissement scolaire dans le Finistère.

précision :
Là où. Emploi parfaitement correct quand la locution n’est pas précédée de c’est : Nous avons retrouvé notre ami là où nous l’avions laissé. —
En revanche, c’est là où est un tour relâché. On dira dire c’est là que : C’est là que nous retrouverons notre ami.

Par déduction, je dirais « c’est en …. que » et non « c’est en… où ».

joelle Grand maître Répondu le 5 avril 2024
Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.