RE: éponyme
Non, je vous rassure si vous aviez un doute…
Là encore, il s’agit d’une anglicisation rampante de la langue : en anglais, le mot éponyme fonctionne rn effet dans les deux sens. À tort, certes, mais c’est comme cela. Beaucoup de racines latines ou grecques se sont dévoyées dans la perfide Albion et nous reviennent à contresens : décade (pour décennie), finaliser (récente analyse ici-même), domestique ( pour intérieur), en charge de (pour chargé de) en sont de bons exemples.
J’alimente (@Chambaron13) sur Twitter une petite rubrique #éponyme qui vise à faire découvrir et illustrer les plus inattendus ou les plus surprenants de ces noms propres qui passent dans le vocabulaire commun. Facile à suivre…
