RE: des start-up ou des startups ?
Bonjour,
Pour une synthèse de livre, je dois impérativement utiliser le nom « start-up » et non « jeune pousse », comme le préconise l’Académie française.
Comment l’écrire ? Start-up ou, selon les Rectifications de 1990, « startup » ?
Quant au pluriel, les dictionnaires suggèrent l’invariabilité, des start-up. Mais j’ai lu aussi « des startups ».
Quel est votre avis ?
Merci de votre éclairage.
Merci de vos explications. En effet, j’ai tendance à suivre prioritairement Le Petit Robert, voire le dictionnaire Larousse.
Mais dans ce cas précis, j’ai pour obligation d’utiliser le terme anglais et non sa traduction française.
Bonne journée
Laurence
