RE: Dans l’ombre d’une chambre (double sens) ?
Détenus dans l’ombre d’une chambre, la lueur d’un monde inconnu ne demande qu’à s’illuminer.
En exprimant cette phrase, il me semblait évident que je parlais de l’ombre que l’on trouve à l’intérieur de la pièce.
Puis, je me demande finalement si ce n’est pas un contre sens ? L’ombre que fait une chambre est peut-être plus à l’extérieur finalement, même si c’est un peu tiré par les cheveux.
Pour précision, détenus est relatif aux 2 personnages, d’où le pluriel, mais là-aussi je me demande si on peut rapporter détenus aux 2 personnages dans le CC de lieu, sans le rapporter au sujet « la lueur d’un monde incconnu », ce que je ne souhaite pas exprimer.
Je pense que vous avez raison pour le coup jbambaggi, il suffit de changer la place du CC de manière pour que l’on soit choqué à l’écoute. L’amitié évadé(e) ou libre est précieuse. Effectivement, sans pronom le rapport à une personne est ambigu.
Seul, votre monde n’est rien sans les autres.
En changeant la place du CC de manière « Votre monde seul n’est rien sans les autres », on comprend le sens, j’imagine donc que la phrase « Seul, votre monde n’est rien sans les autres. » est correcte grâce au pronom votre ?
Si c’est bien le cas, qu’en est-il au féminin ?
Seul, votre vie n’est rien sans les autres.
Seule, votre vie n’est rien sans les autres.
J’accorderai seule avec votre vie.
Bonjour Juliano, au risque de paraître têtu 🙂 je maintiens qu’il est plus logique que seulse rapporte à la personne représentée par le votre de votre vie (donc vous) qu’à la vie elle-même. Pour moi une vie seule n’a pas de sens (du moins pas le sens d’une vie que l’on vit seul). Je laisserais donc Seul, votre vie n’est rien sans les autres. Bien sûr, si vous vous adressez à une femme, vous écrirez seule, votre vie n’est rien… mais là encore seuleest accordé avec le sujet (féminin) non exprimé (l’antécédent de votre) et non avec vie.
