RE: « Dans le cas où + subjonctif » et « [à] savoir »
Bonjour,
Dans la phrase suivante, tirée du livre « Les 120 journées de Sodome » de Sade, pourquoi y a-t-il du subjonctif après « le cas où », cela ne devrait-il pas être du conditionnel ?
« Dans le cas où l’on ne voulût pas… »
J’ai également rencontré la locution conjonctive « à savoir », dépourvue du « à » :
« […] l’intention étant que chaque mois un ami ait le détail de tout et que chacun y passe à son tour dans l’ordre suivant, savoir […]. » Y a-t-il une différence entre les deux ?
Je n’ai pas dit le contraire. J’ai montré seulement les modes et les temps que l’Académie ne voulait pas voir après dans le cas de. D’ailleurs, il conviendrait de nuancer cela car le Bon usage est moins sévère que l’Académie française.
Le conditionnel passé deuxième forme est en fait le PQP du subjonctif employé dans la langue classique avec la valeur du conditionnel passé.
🙂
Oui oui, Prince.😊