RE: convenu
Bonjour,
peut-on vraiment dire « le contrat convenu » ? Je lis cela de plus en plus. Or j’ai toujours dit « le contrat dont il a été convenu ».
Merci, bon week-end !
Certains verbes transitifs indirects donnent effectivement un participe passé employé comme adjectif.
En voici quelques uns (liste non exhaustive bien sûr)
convenu —> une affaire convenue (dont on a/est convenu)
réfléchir —> une réponse réfléchie (à laquelle on a réfléchi)
se moquer —> une idée moquée (dont on se moque)
Juste! pour l’emploi de « moquer » et de « parler ». Les exemples sont mal choisis donc.
Je garde encore « réfléchir » parce que le verbe transitif direct n’a pas le même sens.
Et je trouve finalement dans Le Robert en ligne:
[…]
– Je n’ai pas trouvé d’autres exemples, mais il doit y en avoir d’autres.
– « convenir » ne correspond pas : une chose convenue est une chose sur laquelle on s’est mis d’accord et n’est pas une chose qui convient, c’est à dire qui est fait pour qqc ou qq’un.
Ah : peut-être « décider » : une personne décidée est une personne qui décide et le participe passé, de sens actif, se distingue de son sens passif (une action décidée). Mais cette possibilité est peut-être « aidée » par l’existence de ce PP plus classique…