RE: comment comprendre cette phrase?
Ainsi, en suivant Fleurance, on apprend qu’il y a dans le commerce des choses belles qui le retire de la nécessité.
Dans cette phrase, « qui » signifie quoi, et « le »remplace quoi? Au premier abord, je crois, « qui » signifie « le commerce », mais « le » remplace quoi? Si « le » remplace encore « le commerce », pourquoi on n »utilitse pas « se retire »?
Merci d’avance
Qui a pour antécédent des choses belles ==de belles choses
Le retirent de la nécessité : comblent ses besoins.
Cette phrase a l’air sortie d’un traducteur peu encadré et il faut que luxubique nous explique son contexte et pourquoi il a besoin d’une traduction…
