RE: chavirer
J’ai une question au sujet du verbe chavirer : je sais qu’un bateau chavire, donc se retourne, mais l’usage qui en est fait ici me perturbe :
Mais moi j’étais sûre de ce que je voyais, de ce que je ressentais. L’instinct maternel. Je n’avais jamais vraiment compris ce que ces mots signifiaient. Désormais ils me chavirent de justesse et de réalité. L’instinct maternel, c’est voir ce que les autres ne peuvent pas voir, c’est ressentir au plus profond de soi la variation de l’autre.
Je ne fais pas référence à la définition qu’en donne l’auteur, mais si quelqu’un peut me faire chavirer, au sens figuratif, est-ce que des mots aussi ?
Je vous remercie de vos explications.
Bonjour,
Les mots dont l’auteur parle sont instinct et maternel.
Il est donc naturel que l’instinct maternel puisse le chavirer(l’émouvoir, l’attendrir, le bouleverser…).
Ils est mis à la place de instinct maternel, ce qui évite la répétition.