RE: Accord participe passé avec COD dont le pronom est « en »
Bonjour !
J’ai cette phrase : Elle s’était bien nourrie, réchauffée par plus de soupes chaudes qu’elle n’en avait jamais bues.
Antidote me met un doute en m’alertant sur l’accord « bues » en le transformant par « bu » à cause du pronom « en« . Qu’en pensez-vous ?
Bonsoir Patatechanceuse,
Avant de nous préoccuper de ce petit pronom, il faut considérer le fait que dans votre phrase il est illogique d’écrire au pluriel « soupe chaude ».
Difficile en effet de concevoir que vous parlez de soupes différentes telles que soupe de légumes, minestrone, etc.
Ce qui a le pouvoir de réchauffer, c’est bien la quantité de soupe bue lors d’un même « repas ».
Revenons à ce petit pronom : selon les explications des grammaires il a une valeur partitive, incomptable comme le disent nos amis anglais, ce qui lui confère sa neutralité et entraine donc l’invariabilité du PP qui le suit.
Vous devriez selon moi écrire : « Elle s’était bien nourrie, réchauffée par plus de soupe chaude qu’elle n’en avait jamais bu »
