RE: À qui veut bien
Bonjour,
J’aimerais savoir si, au plan purement grammatical, cette phrase est correcte:
« Les ères ont marqué les ciels, à qui veut bien regarder. »
J’ai un doute concernant « à qui » : « pour qui veut bien regarder » ?. Merci.
Bonsoir,
les deux prépositions à et pour sont possibles.
Le choix de la préposition dépend de la proposition principale, notamment de son verbe « Je m’adresse à qui veut l’entendre » « Ce film est projeté pour qui veut le voir« .
Sous forme d’interpellation finale comme dans votre exemple, vous pouvez choisir ce qui vous plait le mieux.
Mais j’ai du mal à saisir le sens de la phrase. Signifie-t-elle : » Si on se donne la peine de bien regarder, on constate de toute évidence que les différentes époques ont laissé des traces dans le ciel. » ? Est-ce bien cela ?
N.B. Le pluriel de ciel est cieux s’il s’agit de l’atmosphère et de l’espace au-dessus de nos têtes, également cieux s’il s’agit d’une demeure divine ou spirituelle ; on dit ciels au sens figuré, en peinture (les ciels des peintres impressionnistes), en ameublement (des ciels de lit), etc.