RE: Comme et contrairement
Bonjour !
J’ai lu ceci : Cet écrivain ne décrit pas un monde imaginaire, comme certains l’ont affirmé.
Que comprendre, sinon que certains (une minorité dans l’erreur) ont affirmé que l’écrivain décrivait un monde imaginaire. Sauf erreur, c’est bien le sens de la phrase.
Le sens ne changerait pas non plus, il me semble, si on remplaçait « comme » par « contrairement » : Cet écrivain ne décrit pas un monde imaginaire, contrairement à ce qu’ont affirmé certains.
Ainsi donc, « comme » et « contrairement », a priori des contraires, introduiraient la même idée.
Mais peut-être pas toujours.
Parfois, il est difficile de saisir le sens.
Nous ne sommes pas mardi, comme tu l’as dit (Il a dit que c’est mardi ou que ce n’est pas mardi ?).
Nous ne sommes pas mardi, contrairement à ce que tu as dit (Même question que ci-dessus).
Que dire à ce propos, à part qu’il y a de quoi attraper une migraine.
Merci, Joelle.
Ce n’est donc pas moi qui lis mal ces phrases. Dans certains cas, sans le contexte, il est difficile, voire impossible de saisir le sens. C’est effectivement au rédacteur d’éviter les équivoques.
On rencontre parfois des équivoques similaires comme dans le dialogue suivant:
» Tu n’es pas malade ?
– Non. (non est la bonne réponse , il n’est pas malade)
D’autres, influencés sans doute par la pratique d’autres langues, répondent » oui » pour dire oui, tu as raison, je ne suis pas malade). S’ils répondent « non », c’est pour dire » non, tu te trompes, je suis malade »
Faut toujours faire attention quand il s’agit de questions graves -:)
