RE: Accord avec « que ce soit » / peu d’effort / ça suivi de c’est
Bonsoir,
J’ai trois points à soumettre.
A) « que ce soit ou que ce soient »
Je me posais la question de l’accord avec cette tournure. J’ai fait une recherche sur le site pour voir si la question avait déjà été traitée. J’ai trouvé un exemple :
– Que ce soit (ou que ce soient) celles d’Argilio ou d’Antonio
Un contributeur a recommandé l’accord au singulier avec le pronom neutre « ce ». Je suis septique sur cette réponse. J’aurais accordé au pluriel quant à moi. « ce » est mis pour « celles » me semble-t-il.
Comme dans les exemples suivants :
– Je préférerais que ce soient les filles qui me disent que je suis beau
– Il aimait les fleurs, que ce soient les marguerites ou les roses
Le pluriel est bien de meilleure langage dans la première phrase n’est-ce pas ?
B) « Peu d’effort(s)
J’ai lu cette phrase sur un site. « effort » y est écrit au singulier. Je l’aurais écrit au pluriel quant à moi. Comment peut-on justifier le singulier dans cette tournure ? Car je n’ai jamais entendu « faire l’effort pour apprendre »
– Il vous montre aujourd’hui qu’apprendre à parler espagnol, avec un peu d’effort et de méthode, est un véritable jeu d’enfant !
C) « ça » suivi de « c’est »
Est-ce que la virgule est obligatoire lorsque deux pronoms neutres se suivent ?
– Tu verras, ça, c’est une salle de sport d’hommes !
Ou
– Tu verras, ça c’est une salle de sport d’hommes
Merci pour vos réponses
Pour votre première question, il faut se calquer sur le présentatif « c’est / ce sont » ou « c’était / c’étaient » et conjuguer aux temps voulus. Que ce soit le subjonctif, ne change rien à l’affaire : tout dépend de ce qui suit.
C’est mon travail ; que ce soit mon travail….; ce sont mes enfants / que ce soient mes enfants….
On peut faire l’effort de ….(se tenir au courant de l’actualité / se montrer compréhensif) ou on peut faire des efforts, bien sûr. Donc les deux conviennent.
« Faites l’effort de vous lever quand il arrive », « il a fait beaucoup d’efforts ».
Dans votre phrase, j’aurais tendance à mettre le pluriel car l’apprentissage d’une langue requiert au quotidien des efforts , mais un effort continu ne me paraît pas choquant.
Il vous montre aujourd’hui qu’apprendre à parler espagnol, avec un peu d’effort(s) et de méthode, est un véritable jeu d’enfant !
La virgule me paraît bienvenue dans un contexte de langue orale, qui implique une pause, une respiration :
Tu verras, ça, c’est une salle de sport d’hommes !
Bonsoir Joëlle,
Merci encore et toujours pour vos réponses enrichissantes ! 🙂
Quant au point A, nous sommes bien d’accord, vous aussi vous écririez :
– Que ce soient celles d’Argilio ou d’Antonio
et non pas :
– Que ce soit celles d’Argilio ou d’Antonio
Oui on est d’accord.

Chambaron
Attention à la contamination entre septique et sceptique. 😉
Tony
Oups, en effet Chambaron ! Je ne savais pas, je viens de trouver la différence sur Projet Voltaire. Merci ! 🙂
Chambaron
Comme pénitence, vous vous laverez trois fois les doigts dans une solution de syllepse… 🙃
Tony
Ahaha ! J’aime beaucoup votre humour Chambaron .. Ça m’apprendra 😅