RE: – Ils ont exploité toutes les ressources qu’ils ont voulu – Isabelle récoltait les fleurs qu’elle avait voulues
bonjour, j’ai rencontré ces deux phrases sur le site http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl;- Ils ont exploité toutes les ressources qu’ils ont voulu – Isabelle récoltait les fleurs qu’elle avait voulues.
je ne comprends pas pourquoi l’un des pp s’accorde et l’autre non.
le site écrit ceci;
Les participes passés de certains verbes (cru, dit, dû, désiré, osé, pensé, permis, prévu,promis, pu, su, voulu, etc.) peuvent être suivis d’un infinitif sous-entendu. Ces participes restent invariables, car aucun élément qui les précède n’est leur complément direct. Celui-ci est l’infinitif sous-entendu (le pronom que est le complément direct de l’infinitif sous-entendu).
Exemple
– Maria a donné à son fils toute l’affection qu’elle a voulu. (sous-entendu donner
Cependant, ces verbes, à l’exception de pouvoir, peuvent aussi avoir leur propre complément d’objet direct, placé devant, ce qui rend l’accord obligatoire.
.
Isabelle récoltait les fleurs qu’elle avait voulues
et pourtant, je pense que dans le second exemple également il y a un infinitif sous-entendu. On pouvait écrire ; Isabelle récoltait les fleurs qu’elle avait voulues(sous-entendu récolter)
peut-être que je n’ai pas bien compris la règle de l’accord du participe passé suivi d’un infinitif sous-entendu dans ce cas, je souhaiterais qu’on me l’explique bien.
Dans les deux cas, il y a bien un verbe sous-entendu, mais « que » n’en est le COD que dans le second.
Dans le premier, en effet, le « qu' » représente l’affection, et ce n’est pas l’affection que Maria a voulue, mais le « donner » sous-entendu.
Dans l’autre cas, Isabelle voulait bien des fleurs.
J’espère que c’est plus clair…
