RE: positiver, pensesr positif
Je révise un texte et trouve :
Positiver
-penser positif ;
– ressentir positif ;
et encore une série de verbes avec cet adjectif.
Je suis toujours mal à l’aise avec le verbe « positiver » qui ne sort pas naturellement chez moi. Je vois qu’il est quand même accepté dans des dictionnaires. Mais, pour le reste ? Penser positif, ressentir positif, créer positif…
Je vous remercie de vos explications.
Le verbe positiver est à mon sens un néologisme, le CNRTL le cite même comme un hapax…Voir dans l’article « positif », tout à la fin.
En tout cas, le sens ne serait pas celui que l’on emploie actuellement…L’emploi intransitif de ce verbe semble avoir été introduit, ou en tout cas popularisé, en 1988 par les magasins Carrefour, avec leur slogan publicitaire « Avec Carrefour, je positive ». Source Wiktionnaire.
Dans la langue soutenue, il vaut mieux employer « avoir un état d’esprit positif », « adopter une attitude positive ».
Quant à « penser positif », cette tournure est une forme dont nous avons déjà débattue ici et qui consiste à employer un adjectif comme un adverbe ; là encore, il me semble c’est un décalque de l’anglais « Think positive »…et qu’il vaut mieux, quitte à être un peu plus long, employer la formule un peu vague mais dans l’air du temps : pensée positive, penser positivement…
Je préfère la formule de Woody Allen « Mets les lunettes du bonheur ! »
@Joelle
Nous fréquentons les mêmes magasins semble-t-il, et presque en même temps… Et de plus, nous mettons les mêmes produits dans le charriot, sauf que le mien a deux « r », embourgeoisement oblige.
sauf Woody Allen !
Moi, j’ai Édith Piaf et la vie en rose !
