Sous le pont Mirabeau coule (nt ?) la Seine Et nos amours…

Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Et nos amours

Bonjour, les experts,
Ces vers d’Apollinaire sont écrits partout ( je crois) comme je les ai écrits ci-dessus. Mais alors, Apollinaire se serait-il trompé ou le zeugma autoriserait-il cet accord du verbe au singulier ?
Ne faudrait-il pas plutôt écrire :
Sous le pont Mirabeau couleNT la  Seine
Et nos amours ?
Qu’est-ce qui coule ? La Seine et nos amours, nan ? C’est bien un pluriel…
Merci d’avance pour vos lumières.
Ply

Pascal3873 Amateur éclairé Demandé 15 heures auparavant dans Conjugaison

Pour vous améliorer en orthographe, testez les modules d’entraînement du Projet Voltaire :

1 réponse(s)
 

Ce gag court les sites d’orthographe depuis un bon moment.
Si Apollinaire a écrit ainsi (le manuscrit le confirme), c’est qu’il faut lire les vers non ponctués en conséquence, pas les réécrire à sa convenance. Il vaut mieux alors se reporter aux analyses qui ont pu être faites de ce poème spécifique et de son œuvre en général, les surprises de construction y étant courantes, ce qui en fait le charme et l’originalité.

Chambaron Grand maître Répondu 12 heures auparavant

Pour ne plus vous poser cette question ni tant d'autres,
découvrez les modules d’entraînement en orthographe et en expression du Projet Voltaire :

Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.