laissé + infinitif
bonjour dans cette phase :
cette vie que j’avais l’impression d’avoir laissé passer à côté de moi
peut-on écrire laissé ? ou au féminin qui s’accorde avec « vie » qui passe ?
merci
Bonjour,
Vous accordez dans ce cas car la vie ( antécédent de que) est à a la fois COD de laisser le sujet du verbe à l’infinitif qui suit le PP (J’ai laissé la vie passer à côté de moi)
« Cette vie que j’avais l’impression d’avoir laissée passer à côté de moi. »
Si la vie n’est pas le sujet du verbe qui suit à l’infinitif, il n’y a pas d’accord.
« Ma vie que j’ai laissé gâcher par les évènements. » ( J’ai laissé les événements gâcher ma vie)
Il s’agit de la règle appliquée avant 1990 , et la réforme de l’orthographe y référente qui précise que les PP de laisser et faire sont toujours invariables devant un verbe,
« Cette vie que j’avais l’impression d’avoir laissé passer à côté de moi. »
la règle ci-dessus ne s’appliquant qu’aux autres verbes :
« La chemise que j’ai mise sécher »
Quel que soit votre choix, nul ne pourra vous faire remarquer une erreur.
Est-ce que Si on parle à une femme , est-ce que on peut écrire ainsi ou avec un e ?
Bien sûr selon l’orthographe non réformée.
Cette femme est bien le sujet du verbe glisser. Mais comme écrit plus haut, le non accord est aujourd’hui parfaitement correct.
