« ne pas avoir l’impression que » + subjonctif ou indicatif ?
Bonsoir, il me semblait avoir vu une règle disant que « avoir l’impression que » à la forme négative devait être suivie du subjonctif.
Or, face à cette phrase, je doute : « Il n’avait pas l’impression que c’était réel, qu’il allait enfin savoir ce qui se cachait ici. »
Est-ce qu’il faudrait passer les verbes au subjonctif pour être juste ? Ou est-ce que l’indicatif est aussi possible dans ce cas ?
Si vous avez d’autres exemples de phrases négatives avec « avoir l’impression que », je suis preneuse.
En vous remerciant par avance !
Bonjour ou bonsoir,
C’est la même règle qu’avec le verbe « penser » : « Je pense qu’il est parti » / « Je ne pense pas qu’il soit parti » -> la négation traduit un état de doute, d’où le subjonctif.
Il n’avait pas l’impression que ce soit réel ; il allait enfin savoir ce qui se cachait ici.
« qu’il allait » ne marche pas -> il va savoir ce qui se cachait ici : c’est un fait.
Le doute repose uniquement sur son impression du réel avant la découverte.
D’ailleurs, il découvre quoi du coup ?
Indicatif ou subjonctif, attention à la concordance des temps :
– « II n’avait pas l’impression que ce fût réel. »
– « II n’a pas l’impression que ce soit réel. »
Oui, bien vu. (!)
Merci pour votre réponse PseudoauPif et pour la précision Chambaron !
La phrase me pose quand même problème pour la deuxième partie. Le sens souhaité par l’auteur est celui-ci : « Il n’avait pas l’impression qu’il allait enfin savoir ce qui se cachait ici. »
Du coup, je ne sais pas trop comment conjuguer… Avec du subjonctif, ça me semble accrocher l’oreille, est-ce que la construction est à modifier pour pouvoir conserver le sens voulu par l’auteur ?
Merci d’avance pour vos précisions !
Pourquoi n’avait-il pas l’impression ?
Il avait l’impression qu’il allait enfin savoir ce qui se cachait ici.
Les deux modes sont grammaticalement corrects mais l’usage du subjonctif est souvent, de fait, cantonné à l’usage écrit. C’est pour cela que vous avez l’impression que ça « accroche » l’oreille car dans la vie courante on ne parle pas comme dans un texte littéraire.
