Peut-on dire « débannir »?
Bonjour, je suis en train de travailler sur la traduction d’un site Web et je m’interroge sur l’utilisation de débannir en tant que contraire de bannir. Or, je me rends compte que ce mot ne figure dans aucun dictionnaire de la langue française. Reste-t-il correct ?
Je vous remercie !
Le terme « débannir » est surtout usé dans un contexte assez récent (forums, serveurs en ligne, domaine du jeu vidéo etc.)
« Ah bah mince, j’ai dit n’importe quoi et je me suis fait bannir du serveur. Je vais faire une demande de déban car je trouve la sanction injustice. »
Dans ce cas-ci, le terme « débannir » me semble approprié. S’il est usé autrement, je ne l’emploierai pas.
« Cet homme a été banni de son pays » -> on ne dira pas : « on le déban du pays » ou « on le débannit du pays ».
Allez Ferdinand, Voyage au bout de la nuit c’était pas si mal, t’es déban de France, tu peux rejouer avec nous… (⸮)
Un mot n’est jamais correct dans l’absolu, mais par rapport à un ou des critères : l’étymologie, la cohérence graphie-prononciation, les habitudes d’un milieu social, le sens communément accepté par une population, etc.
Il apparait et disparait chaque jour des dizaines de mots et cela s’accroit avec la fracturation sociale résultant de la prolifération électronique de communautés de tout les natures (politique, technique, culturelle, religieuse, médiatique) qui parlent leur jargon mais oublient de se faire comprendre des autres.
Un dictionnaire imprimé de français usuel (Larousse, Le Robert) compte environ 60 000 entrées, le Wiktionnaire, qui enregistre presque tout dépasse le million. Entre les deux, que doit-on penser ? Beau sujet de réflexion sur la plage…
