« Que ce qu’elle avait été » ou « que ce qu’elle l’avait fait » ?
Bonjour,
Je dois corriger cette phrase, mais j’ai du mal à expliquer ce qui ne va pas.
« Il espérait sincèrement que l’histoire de son ami se déroule mieux pour son couple que ce qu’elle avait été pour lui. »
Pour moi, c’est « ce qu’elle avait été » qui ne convient pas, mais je ne sais pas comment l’expliquer : est-ce parce que ce bout de phrase est relié à « se dérouler » et donc que les auxiliaires choisis ne conviennent pas ? Est-ce que « que ce qu’elle l’avait fait » serait plus juste ou pas du tout ? Ou est-ce une autre raison ? J’aimerais vraiment comprendre pourquoi cela m’accroche l’oreille, avec des explications concrètes…
(Je vais dans tous les cas conseiller de retirer ce « ce qu’elle avait été » pour que cela donne « que pour lui » sur la fin de la phrase)
Merci d’avance et bonne journée !
Il est très difficile de comprendre ce que signifie « une histoire se déroule mieux ».
Quant à « elle », on ne sait pas ce que ce pronom reprend, « l’histoire de son ami » ??? Dans ce cas, si c’est l’histoire de son ami, on ne voit comment elle peut être quelque chose pour lui….
Bref, on ne comprend pas bien ce qui est exprimé juste avec cette phrase.
Il espérait sincèrement que l’histoire de son ami se déroule mieux pour son couple que ce qu’elle avait été pour lui.
Vous avez raison : on ne peut pas comparer se dérouler à être.
On peut formuler ainsi :
Il espérait sincèrement que l’histoire de son ami se déroule mieux pour son couple que cela avait été le cas pour lui.
Ici on compare deux situations : histoire se déroule et cela = le cas (= histoire qui se déroule)
Merci pour vos réponses ! Effectivement, la phrase n’était pas simple à comprendre.
