RE: Comment expliquer l’emploi d’un gérondif ?
Bonjour,
D’avance, pardon pour cette question très basique. Lors d’un cours sur les différents emplois du gérondif (simultanéité, cause, condition, concession, manière), mes élèves ont répondu : la simultanéité à la phrase « Il s’est cassé la jambe en skiant. » Il me semble tout d’abord que c’est plutôt la manière. Je vous demande confirmation. Ensuite, je n’ai pas su bien expliquer pourquoi ce n’était pas la simultanéité. Pourriez-vous m’aider en ayant en tête que mes élèves sont japonais et qu’ils n’ont pas forcément la même logique que nous ? Merci d’avance.
Vos élèves ont en effet raison puisque, comme vous le mentionnez, l’évènement faire du ski et l’évènement se casser la jambe sont simultanés. Cet aspect temporel se constate d’ailleurs dans cette reformulation :
Il s’est cassé la jambe alors qu’il skiait.
Et ce n’est pas surprenant qu’ils aient du mal à percevoir la cause dans le cas présent. Car le fait de faire du ski n’est pas à proprement dit la cause de la fracture de la jambe (on ne se casse pas la jambe à chaque fois que l’on fait du ski !), c’est la circonstance, mais la cause est ailleurs : parce qu’il a skié trop vite, parce qu’il a percuté un autre skieur, parce qu’il est tombé, parce qu’il était mal échauffé, etc.
Donc si on veut vraiment voir dans ce cas un gérondif signifiant la cause, il faut préciser qu’il s’agit d’une cause indirecte. On voit d’ailleurs que la reformulation avec parce que, est très moyennement pertinente :
? Il s’est cassé la jambe parce qu’il skiait / a skié.
Alors que dans un cas où la cause est directe, cette reformulation passe crème :
L’assiette s’est cassée en tombant par terre > L’assiette s’est cassée parce qu’elle est tombée par terre.
