RE: simple
Bonjour,
Les phrases « Il fut ému par la simple joie de son fils » et » Il fut ému par la joie simple de son fils » veulent-elles dire la même chose ?
Merci
Vos doutes sont fondés : simple fait en effet partie de ces adjectifs dont le sens varie sensiblement selon la place qu’il occupe. Le cas typique est grand (un homme grand vs un grand homme).
Il en existe une centaine (chiffre indicatif) et c’est une étrange spécificité du français. D’une manière générale, lorsque ces adjectifs sont placés après le nom, ils ont le sens propre (étymologique), placés avant un sens plus figuré. Mais seul l’usage a consacré les nuances.
Donc une joie simple (non composée, sens latin, sans complications) devient une simple joie (isolée, autosuffisante, réduite) par la « simple » inversion.
Autres cas typiques : un visage sombre vs un sombre visage, un individu triste vs un triste individu, une question vague vs une vague question.
