RE: Majuscules dans la toponymie
Ecririez-vous :
– les Montagnes rouges / les montagnes Rouges / les Montagnes Rouges ?
(la pierre est riche en oxyde de fer)
– les Montagnes sauvages / les montagnes Sauvages / les Montagnes Sauvages ?
(elles sont rudes et inhabitées)
– le pays Cornu / le Pays cornu / le Pays Cornu ?
(ainsi nommé car infesté de monstres)
Merci.
La règle pour l’écriture des noms géographiques est de mettre une minuscule au nom générique (mer, montagne, pays, etc.) et une majuscule au terme qui le caractérise (qui peut être un adjectif, un nom propre, un nom commun, etc.).
Ainsi, on écrit la mer Rouge, l’océan Atlantique, le pays de Galles, le golfe Persique et donc les montagnes Rouges, les montagnes Sauvages et le pays Cornu. En supposant qu’il s’agit bien de noms géographiques et pas juste de qualificatifs temporaires. L’océan Pacifique est un océan sauvage (et pas « Sauvage »).
Il y a quelques exceptions bien connues à cette règle : le Bassin parisien, le Pays basque, le Massif central, etc.
Reste à savoir dans quel sens est l’exception à la règle générale si elle n’a pas été exprimée. L’histoire du « nom générique » est un artifice inventé a posteriori pour justifier des dérogations. Si le premier nom est vraiment générique, il doit pouvoir être remplacé ou supprimé ce qui est rarement le cas : on se baigne dans la Méditerranée, l’Atlantique ou le Pacifique (devenus de vrais noms propres autonomes) mais pas dans la Rouge, la Noire ou l’Indien.
C’est bien l’ensemble indissociable des deux mots qui est généralement le nom propre.
Cher Chambaron, je suis perdu dans vos explications. Vous prônez la majuscule au premier substantif et aux adjectifs qui le précèdent. Néanmoins, lorsque l’appellation a été sacralisée par l’usage, vous indiquez que l’on met une majuscule à d’autres termes. Est-ce que je vous ai mal compris ?
Qu’est-ce qui définit le fait que le terme soit sacralisé par l’usage ? En l’occurrence, vous précisez que l’on écrit la Méditerranée ou l’Atlantique parce qu’on les emploie seuls, mais pas l’Indien. Donc vous écrivez Océan Atlantique, mais Océan indien ?
En navigation, entre autres, j’ai souvent entendu parler de l’Indien. Tout comme de la Baltique, de la Caspienne, etc. Ainsi, la nuance entre Méditerranée (avec majuscule selon vos indications) et l’Indien (sans majuscule selon vos indications, mais pourtant avec un usage sacralisé selon moi), ou encore la Rouge (qu’en effet personne n’emploie seul, en France du moins), me semble tenir d’une perception subjective des choses, et donc à nouveau ajouter de la complexité à des règles que l’on veut simples.
Ainsi, je suis perdu…
