RE: Choix du locuteur, du COD et de l’accord
Bonsoir,
» … quand on m’envoie une photo, sans que je ne l’ai souhaité, cela m’agresse, … »
Ce que je souhaite exprimer, c’est que je n’ai pas souhaité que « ceci » arrive.
Ce n’est pas la photo « en tant que telle » que je n’ai pas souhaitée (même si elle en fait partie)
Selon ce qui précède, ma phrase est-elle correctement accordée s’il vous plaît ?
Pour beaucoup, il semblerait que seul l’accord avec « photo » soit audible. Ce n’est pas mon avis, je suis la locutrice, je sais ce que je souhaite dire.
Mais, peut-être fais-je erreur, ce que je n’aime pas, d’où ma question.
Merci par avance à ceux qui me donneront leur sentiment.
Cocojade
Quand on m’envoie une photo, sans que je ne l’ai souhaité, cela m’agresse.
L’écrit permet certaines précisions que l’oral ne permet pas (et peut-être inversement).
Votre énoncé étant écrit, vous pouvez choisir ce que vous voulez dire. Le pronom de reprise « le », si le participe passé reste neutre, désigne bien une partie de la phrase. Cette photo, le locuteur peut la souhaiter vivement mais pas qu’on la lui envoie.
D’ailleurs, dans le cas contraire, on formulerait sans doute différemment, en tous cas correctement :
Quand on m’envoie une photo, que je n’ai pas souhaitée cela m’agresse
car sans que marque qu’on écarte une circonstance, or, la circonstance concerne le verbe et non un nom.
Remarque : le « ne » est explétif dans votre phrase. Quand on m’envoie une photo, sans que je l’ai souhaité, cela m’agresse
Bonjour Tara 🙂
Je vous remercie pour ce retour éclairé, y compris la précision sur « sans que » (que j’ignorais)
Votre remarque m’amène une question.
« ne » est explétif certes, mais sauf erreur de ma part, l’emploi d’un mot explétif, bien que non nécessaire, n’est pas erreur et peut même parfois apporter nuance, non ?
Je pose cette question, car j’emploie depuis toujours, de manière fréquente et très naturelle « ne » de cette manière.
Votre retour m’intéresserait beaucoup.
Merci d’avance Tara
