RE: accord du participe passé : les horribles traitements qu’elle s’est vu infliger
Si vous le pouvez, évitez ce genre de formulation qui ne peut que prêter à confusion et requérir des règles d’accord alambiquées. En plus, c’est inutilement périphrastique car se voit-on réellement dans ce genre de situations ? Dites simplement : Les traitements qu’elle a infligés ou Les traitements qu’elle a subis.
Il est bien évident que 0200521018 n’a aucunement l’intention d’écrire cela dans un texte, et vous le savez, mais peut-être votre réponse est-elle ironique ?
Sa question est une question théorique liée à un mauvais exemple théorique trouvé sur un mauvais site d’apprentissage.
Il est par ailleurs probable que la réponse à sa question n’importe pas énormément à 0200521018, et je le comprends.
0200521018 ne pose pas une question concernant la langue française ou l’écriture d’un texte, il pose une question concernant les quizz idiots.
Je trouve personnellement difficilement acceptable de confronter qui que ce soit à ces quizz idiots.
Ce n’est pas cela la langue française. Espérons que ça ne vienne pas du Projet Voltaire…
La question grammaticale en jeu dans cet exemple très artificiel est une question qui ne devrait certainement jamais être abordée sous l’angle de l’orthographe, alors qu’on dirait sur ce site que c’est la seule chose qui importe.
Par simple curiosité, en quoi cette formulation est-elle problématique ?
Parce que l’on ne sait pas qui se voit infliger
Je me suis vu infliger une punition à mon fils.
Je me suis vu infliger une punition par mon fils
