RE: Présentation professionnelle et féminin
Bonjour
Le métier de généalogiste est principalement exprimé au masculin.
Exemples :
Un généalogiste familial professionnel ou la profession de généalogiste familial professionnel
Un généalogiste successoral ou la profession de généalogiste successoral
Je cherche à présenter une femme et son métier (celui-ci étant directement indiqué sous son patronyme et prénom) sur une carte de visite, et ceci me pose un problème.
Imaginons
– Cas 1
« Catherine TRUC
Généalogiste familial professionnel »
Cela m’ennuie de ne pas mettre professionnelle au féminin, car bien que généalogiste n’ait pas ici d’article imposant l’accord féminin ou masculin… c’est quand même bien Catherine qui est professionnelle et son prénom indique clairement qu’elle est une femme. Prénom situé juste au-dessus.
– Cas 2
« Catherine TRUC
Généalogiste familial professionnelle »
Professionnelle me convient mieux puisque nous évoquons une femme, mais… le fait que familial reste au masculin me fait étrange.
– Cas 3
« Catherine TRUC
Généalogiste familiale professionnelle »
Ce n’est pas Catherine qui est familiale. « Familial » indique l’intitulé/la spécialité du généalogiste… donc cela ne me va pas non plus.
NB. Un généalogiste familial recherche les ancêtres, un généalogiste successoral recherche des héritiers (pour résumer)
Dois-je échapper à ce problème en formulant différemment ?
Exemple :
« Catherine TRUC
Généalogiste professionnelle en généalogie familiale »
Cela fait tout de suite plus lourd non ? et « généalogiste + généalogie » dans la même phrase a un côté redondant, vous ne trouvez pas ?
Quelle formulation choisiriez-vous ?
Je remercie ceux qui me donneront retour 🙂
Cocojade
Bonsoir Marcel et sprin9
Je vous remercie pour vos retours.
J’ai eu beau chercher partout sur des sites de généalogistes femmes, jamais « généalogiste + familiale + professionnelle » n’y a été écrit.
(On dirait presque que cette suite d’accords entièrement au féminin ne gênent pas que moi)
En fait, et j’ai du mal à l’exprimer, ce n’est pas l’accord en genre des adjectifs qui me gêne dans notre cas. C’est le fait de passer au féminin, ce qui me semble relever d’une spécialité intrinsèque à une profession…Généalogiste familial PAR OPPOSITION à généalogiste successoral. Le souci, c’est que je ne trouve pas d’exemple concret pour imager ce que je cherche à dire. Peu importe donc 😉
Pour en revenir à la carte de visite, je ne souhaite pas y mettre d’article devant la profession.
Je souhaite juste : Nom et prénom + profession.
« Catherine TRUC
Généalogiste familiale professionnelle »
Cela ne vous choque pas ainsi ?
Bonsoir Cocojade,
Non ça ne me choque pas.
Vous voyez bien que si vous remplacez le nom de métier par la spécialité, l’adjectif s’accorde : généalogie familiale vs généalogie successorale.
Avec peut-être des associations plus courantes :
une secrétaire administrative ;
un secrétaire administratif ;
le secrétariat administratif.
Est-ce que cela vous choque ?
(Sinon, on trouve bien des occurrences au féminin, voir ici.)
Bonjour Marcel,
J’en viens vraiment à me demander pourquoi ceci me posait un problème (j’ai parfois le don de me poser des questions là où il n’y en a pas, on dirait 😉 ).
Je vous remercie de m’avoir tout de même répondu ainsi que pour votre dernier lien.
… Ceci étant dit, je ne comprends pas, car j’avais réellement fait des recherches avec notamment exactement les mêmes mots que vous et je n’étais pas arrivée sur votre page de réponses… Ce sont vos guillemets qui ont donné un résultat si précis ?
Oui, la mise entre guillemets indique au programme qu’il faut chercher exactement la suite de termes mis entre guillemets.
