RE: Emploi des déterminants
Pourriez-vous m’aider à trouver les deux erreurs relatives à l’emploi des déterminants avec une explication argumentative dans le passage suivant :
Mexique. Sur les traces d’Emiliano Zapata. Les insurgés de l’Armée zapatiste de libération nationale (EZLN) occupent plusieurs localités dans l’Etat de Chiapas (Sud) et réclament la destitution du « dictateur » Carlos Salinas, l’actuel président de la République, comme l’avait fait, en 1911, Emiliano Zapata […] dans l’Etat de Morelos, au centre de Mexique, où son « Armée de libération du Sud » s’empara des villes de Yautepec, Cuautla et Cuernavaca. Dirigeant de la révolte agraire qui rallia les Indiens de la région, tandis que Pancho Villa, autre métis, levait ses « divisions du Nord », Zapata réclamait la distribution aux paysans des terres de grands latifundios et la fin de la dictature de Porfirio Diaz, à la tête du pays de 1876 jusqu’en 1911. Le meurtre d’Emiliano Zapata en 1919, sur ordre du président de l’époque, et l’établissement dans les années 20 de l’actuel système politique basé sur la prédominance du Parti révolutionnaire institutionnel […] mirent fin à ces mouvements de révolte.
On ne peut pas faire disparaître l’article défini devant un nom nécessitant cet article, même quand il est précédé d’une préposition telle que « à » ou « de » : « à le » devient « au », « à la » ne change pas, « à les » devient « aux » ; « de le » devient « du », « de la » ne change pas, « de les » devient « des ». Cela s’applique également aux noms propres. Pour les noms propres étrangers, il faut s’aider d’un guide officiel s’il en existe afin de trancher.
