RE: Rendre possible (de) ?
Bonjour,
Il me semble que « rendre possible » n’est pas utilisé de la façon suivante :
Cette analyse rend possible de synthétiser et de mettre à jour (…)
Mais qu’on écrit plutôt :
Cette analyse rend possible la synthèse et la mise à jour (…)
Pourriez-vous me confirmer cela car je ne trouve nulle part la règle ?
Un grand merci d’avance !
Non, la tournure « rendre possible de + infinitif » n’est pas appropriée, c’est probablement la raison pour laquelle vous ne la trouvez nulle part.
Je rends cela possible et non pas je rends de être possible. Cela n’aurait pas de sens.
Peut-être avez-vous confondu avec la tournure :
« Rendre quelque chose d’impossible possible » c’est-à-dire « rendre possible quelque chose d’impossible ».
Votre exemple, Cathy, contient un pronom et non un infinitif. Il est certain qu’avec un pronom ou un nom, la préposition n’est pas possible.
D’ailleurs la préposition n’appartient pas à la locution verbale mais à l’infinitif en position d’attribut.
Il en est autrement avec un infinitif.
À moi, Tara, de ne pas comprendre le rapport entre vos exemples et le problème posé par Reverieval…
Et vous avez raison l’un et l’autre. Je me suis trompée.
Ceci sera peut-être mieux (et surtout plus simple !):
Un infinitif peut occuper toutes les fonctions du nom.
« De » n’a pas la valeur d’une préposition. C’est un simple introducteur d’infinitif.
La phrase : Cette analyse rend possible de synthétiser et de mettre à jour… ne peut donc pas être considérée comme incorrecte. Elle est simplement maladroite parce que lourde.
