RE: pour incarner la femme qu’elle s’était rêvé(e) être
« Elle puisa dans ses dernières ressources pour incarner la femme qu’elle s’était rêvé(e) être »
J’ai un gros doute sur qui est le COD ?
Est-ce « la femme » -> rêvée
Est-ce « s »->rêvée
Est-ce « être la femme » -> rêvé
Merci d’avance pour vos lumières !
Merci pour votre réponse.
En effet, je vois la définition de « se rêver » qui est « s’imaginer être » donc se rêver être n’aurait pas vraiment de sens. Cependant, avec la tournure « avait rêvé d’être », je perds le sens de ma phrase. Avec vos conseils, je crois que je vais opter pour « qu’elle avait pensé être ». La tournure est correcte pour vous ?
