RE: Faire un carton
Bonjour Mesdames et Mesieurs,
Pourriez-vous m’aider svp.
J’ai trouvé cette phrase « “Neige“ a été sa première chanson à faire un carton » .
La gravité de ma question se pose à « une chanson à faire un carton »…
Est-ce que c’est juste pour dire « a song with huge success »?
J’ai un doute de ça, parce que c’est pas une « passive infinitive »…
Genre…une pizza à manger, une voiture à conduire etc
Aussi, je pense que cette construction de nom est toujours suivie d’un nom (nom à nom) (pas nom à verbe + COD)
Genre….pygargue à tête blanche, pieuvre à anneaux bleus etc
Merci beaucoup.
Edwin
Madame Cathy Lévy…je suis d’acc au 100% avec vous…
Votre phrase avait été ma phrase avant que qqun m’ait corrigé en disant la phrase que je vous pose maintenant.
@Maman
Merci pour votre explication.
《Une chanson triste à pleurer》
Je suis d’acc avec votre phrase là…c’est une « passive infinitive », genre une voiture rouge à conduire….
Mais, la phrase en question est « une chanson à faire un carton »…il y a « un carton » là qui est le COD du verbe « faire »…
Une chanson à faire = une chanson à pleurer <<< même construction, je suis d’acc.
Une chanson à faire un carton = une chanson à pleurer sa maman <<< ça marche?
@Maman & @Madame Cathy Lévy
Alors…la phrase en question est correcte?
Merci beaucoup.
Edwin
Oh excusez-moi Edwin je constate que je vous avais mal, très mal lu.
Mon message précédent n’a pas lieu d’être.