RE: Relative ou interrogative indirecte
Bonjour à tous, je cherchais depuis quelques temps des interlocuteurs éclairés qui pussent m’aider à perfectionner mon langage.
Dans la phrase : « Cela lui fit regarder qui venait ainsi lui rendre visite. » La subordonnée est-elle une relative ou une interrogative indirecte ?
Relative sans antécédent, donc ici COD du verbe regarder ou bien interrogative indirecte aussi COD du même verbe ?
Merci.
J’entends votre réponse. Ce qui me chagrine : ne peut-on pas considérer « regarder » comme un verbe de connaissance… et donc introduisant ainsi une interrogative indirecte.
Verbe de connaissance ne signifie pas forcément interrogation, tout dépend du sens.
« Je sais que tu viendras » : « que tu viendras » est une complétive.
« Je ne sais si tu viendras », « si tu viendras » est une subordonnée interrogative indirecte.
