RE: Accord verbe pronominal
La question s’est posé(e) de savoir …
Dans le cas de l’inversion du sujet, la réponse sera-t-elle la même ?
S’est alors posé(e) la question …
Ce qui est intéressant est qu’après avoir écrit « circulez, il n’y a rien a voir », on en revient avec modestie à voir que ce n’est pas si simple.
Amob, je ne suis pas d’accord avec vous. Vous écrivez :
La question s’est posée de savoir : ici, le sujet (la question) accomplit et subit l’action. La question s’est posée elle-même = sens réfléchi.
Non, « la question » n’accomplit pas l’action et on peut aussi se demander si elle la subit. Il s’agit d’une forme impersonnelle. En. fait, la question a été posée par quelqu’un qui n’est pas identifié.
Je maintiens que nous sommes en présence d’une forme passive.
Si je reprends votre exemple de voitures, je peux indifféremment écrire :
Ces voitures se sont vendues en un clin d’oeil = Ces voitures ont été vendues en un clin d’oeil (forme manifestement passive au passé)
On a vendu ces voitures en un clin d’oeil (forme active correspondante)
et dans le cas qui nous occupe :
La question s’est posée de savoir = La question a été posée de savoir.
On a posé la question
Je ne vois aucune différence entre ces deux exemples. Ce cas correspond aux situations où l’on peut remplacer s’est ou se sont par a été ou ont été.
En résumé, nous ne somme pas plus avancés et nous n’avons aucune réponse argumentée !
En toutes choses, il faut fuir les certitudes.
