RE: Renseignement de visiteur ou visiteurs
Bonjour !
J’aimerais savoir si dans la phrase suivante :
« Expérience en boutique (contact client, formation TPE, gestion des stocks), renseignement de visiteur, nettoyage des scènes et filtrage des entrées. »
Est-ce que visiteur prend un S ou pas ?
Merci d’avance !
On dit plutôt « aide aux visiteurs » que « aide des visiteurs ». On pourrait donc retenir cette construction avec la préposition « à ».
Pour beaucoup de verbes, le nom associé signifie « le fait de » (aider une personne / aide à la personne, secourir des personnes / secours aux personnes), mais pour le verbe « renseigner », ce n’est à mon avis pas le cas : le renseignement n’est pas le fait de renseigner mais uniquement son résultat. Donc vous vous ne pouvez pas construire ainsi.
Comment s’appelle donc « le fait de renseigner » ? Je l’ignore. Peut-être que ce mot n’existe simplement pas.
Avec remplir, on fait remplissage, mais remplissage de formulaires, ça le fait pas.
Avec donner, on fait donation, mais ce mot a un sens particulier.
Avec collecter, on fait collecte, collectage, collection… mais ces mots sont différents, chacun utilisé selon son sens particulier.
Il ne serait pas absurde que « renseignement » ne signifie pas « le fait de renseigner » puisque ce mot signifie déjà « l’information qu’on donne » ; il y aurait un conflit de sens.
Il n’existe pas de procédé systématique pour passer d’un verbe à un nom décrivant une action.
Hypothèse sur le plan linguistique : je dirais que la raison est celle-ci : « aide » à donné « aider », ce n’est pas « aider » qui donné « aide », « accueil » a donnée « accueillir », ce n’est pas « accueillir » qui a donné « accueil ». Mais vous ne pouvez pas considérer que le mot « renseignement » a donné « renseigner » puisque c’est l’inverse, et il se trouve que « renseignement » ne décrit pas le fait de renseigner mais le résultat de renseigner : on donne un renseignement, on ne fait pas un renseignement ; le mot « renseignement » ayant déjà une autre signification, il ne peut pas avoir la signification que vous souhaitez.
Cherchez du côté de : accueil des visiteurs, aide aux visiteurs, orientation des visiteurs…
Je reconnais que « orientation » vient de « orienter », que ce mot a aussi d’autres sens, mais je ne suis pas à une contradiction près. Je chercherais la raison du côté du suffixe (-ion davantage que -ment désigne l’action de faire plutôt que son résultat).
Ce sont des problèmes dont on trouve la solution dans les dictionnaires plutôt que dans les livres de grammaire.
