RE: Ces micro-critiques sont-elles grammaticalement correctes ? Si non, pourquoi ?
Une de ces micro-critiques du film Le grand silence de Sergio Corbucci est la mienne et l’autre celle de mon adversaire. Elles sont écrites dans le cadre d’un tournoi de micro-critiques qui est organisé sur le site de cinéma que je fréquente.
MC1 : Quand le droit permet de fusiller les hors-la-loi, tremper ses mains dans le sang devient un gagne-pain et l’appât du gain prime la morale.
MC2 : Funèbre linceul, la neige ensevelit lois, morale et justice dans son ultime désespérance. Requiem désenchanté pour une humanité perdue.
Bonsoir,
Oui, dans la deuxième critique, on ne sait pas a qui appartient cette désespérance : la neige ou la justice. Il m’a semble que la justice était plus acceptable.
Je suis d’accord pour dire que dans cette critique, la beauté des mots comptent plus que le sens.
C’est un peu plus acceptable pour la justice, mais pas très évident non plus. Sur mon site de cinéma, parler grammaire n’est pas très apprécié, hélas : on préfère ce qui sonne bien à l’oreille en invoquant la poésie.

Juliano
J’avais pensé que son ultime désespérance pouvait ne pas être complètement du nom justice, mais complément circonstanciel de lieu et se rapporte à l’ensemble de la proposition. Cela m’a été confirmé par l’auteur, mais je ne vois toujours pas comment la neige peut avoir une ultime désespérance, vu qu’elle n’a pas d’âme.