RE: Pluriel des noms de couleurs
Bonsoir,
Je fais encore appel à vos lumières, cette fois pour des noms de couleurs. Plus précisément des accords de noms de couleurs.
Ai-je raison d’écrire, au pluriel, « des bleus ciel, des bleu-indigo et des vert-émeraude » ?
Il me semble que lorsque les deux noms sont des noms de couleurs, on les lie au pluriel par un trait d’union, et on ne les accorde pas. Pour les bleu-indigo, cela ne me pose pas de souci, étant donné que tous les deux sont des noms de couleurs.
Mais concernant « émeraude », dois-je lui appliquer la même règle que pour « des bleus ciel », auquel cas j’écrirais « des verts émeraude » , ou le mot « émeraude » est-il considéré comme un nom de couleur à part entière, ce qui donnerait « des vert-émeraude » ?
Je vous remercie par avance pour vos réponses.
Concernant l’adjectif substantivé : je mettrais « des verts émeraude » ( sans accord à émeraude et sans trait d’union car émeraude n’est pas au départ un adjectif de couleur).
La métonymie est le fait de désigner un élément par un autre qui lui est relié. Par exemple, je vous propose de boire un verre…C’est une métonymie car nous boirons uniquement le « contenu » et non le verre.
Donc, émeraude, chocolat, taupe, etc. sont des noms communs qui désignent des éléments naturels, des animaux mais aussi des couleurs par métonymie.
Dans tous les cas lorsqu’il est question de couleur, il ne s’accordent pas qu’ils soient adjectifs ou noms communs.
Personnellement je laisserais au singulier car il n’y a pas de vraies émeraudes dans ses yeux mais une couleur par métonymie.
Ou alors, peut-on considérer que « émeraude » vient nuancer une couleur ? Apparemment pas puisque le CNRTL le donne comme couleur (métonymie).
