Renseignement de visiteur ou visiteurs

Répondu

Bonjour !
J’aimerais savoir si dans la phrase suivante :
« Expérience en boutique (contact client, formation TPE, gestion des stocks), renseignement de visiteur, nettoyage des scènes et filtrage des entrées. »

Est-ce que visiteur prend un S ou pas ?

Merci d’avance !

dede Débutant Demandé le 31 mai 2019 dans Accords

Pour vous améliorer en orthographe, testez les modules d’entraînement du Projet Voltaire :

4 réponse(s)
 

Ce que je veux dire ici, c’est le fait de renseigner les visiteurs, la tâche de renseigner, mais avec le mot renseignement.

Si ça peut vous éclairer un peu plus.

dede Débutant Répondu le 31 mai 2019

Bonjour,

J’écrirais renseignement de visiteurs, dans le sens de « j’ai  une expérience dans le domaine du renseignement de visiteurs/des visiteurs ». 

Prince (archive) Débutant Répondu le 31 mai 2019

D’accord ça marche, merci de l’informations !

Bien cordialement.

dede Débutant Répondu le 31 mai 2019
Meilleure réponse

On dit plutôt « aide aux visiteurs » que « aide des visiteurs ». On pourrait donc retenir cette construction avec la préposition « à ».
Pour beaucoup de verbes, le nom associé signifie « le fait de » (aider une personne / aide à la personne, secourir des personnes / secours aux personnes), mais pour le verbe « renseigner », ce n’est à mon avis pas le cas : le renseignement n’est pas le fait de renseigner mais uniquement son résultat. Donc vous vous ne pouvez pas construire ainsi.
Comment s’appelle donc « le fait de renseigner » ? Je l’ignore. Peut-être que ce mot n’existe simplement pas.
Avec remplir, on fait remplissage, mais remplissage de formulaires, ça le fait pas.
Avec donner, on fait donation, mais ce mot a un sens particulier.
Avec collecter, on fait collecte, collectage, collection… mais ces mots sont différents, chacun utilisé selon son sens particulier.
Il ne serait pas absurde que « renseignement » ne signifie pas « le fait de renseigner » puisque ce mot signifie déjà « l’information qu’on donne » ; il y aurait un conflit de sens.
Il n’existe pas de procédé systématique pour passer d’un verbe à un nom décrivant une action.

Hypothèse sur le plan linguistique : je dirais que la raison est celle-ci : « aide » à donné « aider », ce n’est pas « aider » qui donné « aide », « accueil » a donnée « accueillir », ce n’est pas « accueillir » qui a donné « accueil ». Mais vous ne pouvez pas considérer que le mot « renseignement » a donné « renseigner » puisque c’est l’inverse, et il se trouve que « renseignement » ne décrit pas le fait de renseigner mais le résultat de renseigner : on donne un renseignement, on ne fait pas un renseignement ; le mot « renseignement » ayant déjà une autre signification, il ne peut pas avoir la signification que vous souhaitez.

Cherchez du côté de : accueil des visiteurs, aide aux visiteurs, orientation des visiteurs
Je reconnais que « orientation » vient de « orienter », que ce mot a aussi d’autres sens, mais je ne suis pas à une contradiction près. Je chercherais la raison du côté du suffixe (-ion davantage que -ment désigne l’action de faire plutôt que son résultat).

Ce sont des problèmes dont on trouve la solution dans les dictionnaires plutôt que dans les livres de grammaire.

numeric Maître Répondu le 31 mai 2019

Pour ne plus vous poser cette question ni tant d'autres,
découvrez les modules d’entraînement en orthographe et en expression du Projet Voltaire :

Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.