Est-ce que le verbe « se réinventer » existe?

Bonjour,

Je me questionnais concernant la forme pronominale du verbe « réinventer », que je ne trouve nulle part dans les dictionnaires en ligne. Cette forme est-elle donc correcte?

Octobre2017 Membre actif Demandé le 27 décembre 2021 dans Général

Bonjour,

Cette forme est clairement usitée, sa correction s’évalue selon le degré de purisme de chacun.

L’employer ou pas dépend donc 1) de votre de degré de purisme, 2) du degré de purisme supposé ou avéré de vos lecteurs / évaluateurs.

(Et ainsi que je l’ai indiqué dans ma réponse infra, cette forme pronominale est indirectement donnée par le Robert en ligne.)

le 28 décembre 2021.

Octobre2017, ne tenez pas compte du commentaire ci-dessus, qui s’accorde un statut particulier et prétend faire  l’arbitre entre les quinze réponses que vous avez reçues à l’heure où j’écris. Si vous voulez connaître la réponse de phil-en-trope, allez lire la quatorzième réponse, il y développe son approche de votre question.

le 28 décembre 2021.

Pour vous améliorer en orthographe, testez les modules d’entraînement du Projet Voltaire :

18 réponse(s)
 

Oui !
*Dictionnaire de l’Académie française :

« RÉINVENTER

conjugaison verbe transitif

Étymologie :xixe siècle. Dérivé d’inventer.
■  Inventer de nouveau. Des procédés industriels oubliés depuis longtemps ont été récemment réinventés. »

  Par extension. Renouveler une chose en profondeur, lui donner une envergure nouvelle. Beethoven a réinventé la forme sonate. Expr. Réinventer le monde, concevoir un monde autre qui sera meilleur, ou s’imaginer qu’on va changer
Prince (archive) Débutant Répondu le 27 décembre 2021

NON ! L’Académie ne parle pas de forme pronominale !!!

le 28 décembre 2021.

Merci @Prince mais je parle de la forme pronominale « se réinventer ».

Octobre2017 Membre actif Répondu le 27 décembre 2021

Déjà, c’est une question de sens : peut-on s’inventer soi-même ?
donc se réinventer est aussi compliqué…

joelle Grand maître Répondu le 27 décembre 2021

Elle s’est inventé un monde.
ça oui.

le 27 décembre 2021.

Merci @joelle. Je fais référence à cette phrase « La langue française se réinvente sans cesse, pour peu qu’on lui en donne le temps ».

Octobre2017 Membre actif Répondu le 27 décembre 2021

« Se réinventer » existe sur le Wiktionnaire.

Prince (archive) Débutant Répondu le 27 décembre 2021

Intervention inutile !

le 28 décembre 2021.

D’une manière générale, quand tu ne trouves pas un mot, tu vas sur le Wiktionnaire , tu es presque sûr qu’il s’y trouve. 

Prince (archive) Débutant Répondu le 27 décembre 2021

Intervention inutile

le 28 décembre 2021.

Mais tais-toi donc !

le 28 décembre 2021.

Pardon ?!
Je n’apprécie pas vos manières, pas plus que votre manque de culture.

le 28 décembre 2021.

Pas mieux : 

« Se réinventer

 

Voir aussi : se ré-inventer

 

 

Wiktionary small.svg

 

Étymologie[modifier]

 

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

 

Verbe [modifier]

se réinventer \sə ʁe.ɛ̃.vɑ̃.te\ pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)

    1. Forme pronominale de réinventer.

 

Traductions[modifier]

 

 

 

 

 

Prince (archive) Débutant Répondu le 27 décembre 2021

Que démontrez-vous ici, au juste ?

le 29 décembre 2021.

Il est évident que « se réinventer » existe puisqu’on l’entend ici ou là. Qu’il ne soit pas dans les dictionnaires ne signifie pas qu’il n’existe pas. Seulement qu’il n’est pas  (encore) reconnu ou admis.
Il n’est pas le seul, bien d’autres mots ne se trouvent pas dans les dictionnaires ou pas dans la majorité d’entre eux  : candidater – dangerosité – covoiturer par exemple.

Concernant « se réinventer », reste d’abord à savoir  ce qu’il signifie.
C’est manifestement un verbe qui change de sens lorsqu’il est pronominal. « Réinventer » (qqc),  c’est « inventer » à nouveau (qqc), « Se réinventer »  signifie à peu près : changer totalement sa façon d’être au monde.

Ensuite, il faut se demander s’il n’existe pas un autre verbe ayant déjà ce sens. « Se renouveler » a un sens qui se rapproche mais ne signifie pas exactement la même chose.

Petite remarque personnelle : il y a un effet de mode à employer ce terme qui est sans doute une hyperbole plutôt que chargé d’un véritable sens (?)
—> c’est pourquoi je ne l’emploierais pas, en tous cas pas innocemment, et je préfèrerais une expression plus proche du fait. Il y en a beaucoup : se renouveler, évoluer, se métamorphoser, changer, réviser ses certitudes, revoir sa conception de la vie, trouver d’autres ressources en soi, se remettre en question, poser de nouvelles bases, etc. Autant de nuances laminées par le très à la mode « se réinventer » (et à oublier les nuances, on pense mal).

Tara Grand maître Répondu le 27 décembre 2021

Je rebondis sur la réflexion de Joelle.

Peut-on inventer quelqu’un ? Et par conséquent, réinventer quelqu’un ?

J’ai l’impression qu’on invente quelque chose (objet ou idée) pas quelqu’un.

Léonard de Vinci a inventé l’hélicoptère.

Il a aussi inventé la Joconde ????

Non, il a plutôt créé la Joconde.

Victor Hugo a inventé un nouveau personnage : Quasimodo.

Victor Hugo a inventé Quasimodo ???

Non, il a plutôt imaginé Quasimodo.

La télé a inventé Nabilla. ????

Non, la télé a découvert Nabilla.

Donc.

Elle s’invente (= elle invente elle-même). Je n’ai jamais lu ni entendu un tel énoncé.

Pierre, je l’ai quasiment inventé. Sens figuré (dans cet énoncé, je traite Pierre comme un objet.)

On peut appliquer le même raisonnement pour « réinventer » et « se réinventer ».

« Ma chérie, je vais te réinventer » n’a pas beaucoup de sens.

Par contre, « ma chérie, je vais te métamorphoser ».

Je vais me réinventer (je vais réinventer moi-même) n’a guère de sens.

Les verbes proposés par Tara me semblent plus appropriés.

En conclusion : je ne veux pas paraître trop snob, mais « réinventer quelqu’un » ou « se réinventer » ressemblent un peu à de la novlangue de télé-réalité.

Ludo Grand maître Répondu le 28 décembre 2021

Je suis bien d’accord avec vous !!

le 28 décembre 2021.

Votre phrase : « La langue française se réinvente sans cesse, pour peu qu’on lui en donne le temps ».
Non, la tournure n’est pas appropriée.

Wiktionnaire est loin d’être un référent sérieux et sur lequel on puisse s’appuyer, puisque justement on y trouve tout et n’importe quoi !
En revanche, chez tous les référents dignes de ce nom, la forme pronominale de ce verbe n’est même pas évoquée.
La raison me paraît évidente : ça ne veut rien dire du tout !
En effet, on ne peut pas se « recréer » soi-même, ça n’a pas de sens.
Cette tournure est souvent employée (à tort !) dans le sens de « se renouveler » : changer quelque chose dans sa nature, son comportement intellectuel, moral.
Pour ce qui est de la langue française, ce verbe est encore plus inapproprié : ce n’est pas elle qui se renouvelle, mais les francophones, ceux qui l’emploient, et qui sont parfois bien plus influents que les règles de grammaire et les grammairiens eux-mêmes, hélas !
C’est ainsi que des tournures qui étaient il y a quelques années considérées comme des barbarismes se retrouvent aujourd’hui « acceptables » puis « acceptées » dans les ouvrages de référence.
Mon conseil : ne l’employez pas, et préférez « se renouveler / évoluer / progresser » par exemple.

Cathy Lévy Grand maître Répondu le 28 décembre 2021

Je suis globalement d’accord avec vous Cathy.

le 28 décembre 2021.

Merci beaucoup Tara, venant de vous cela me flatte.

le 29 décembre 2021.

Pour ne plus vous poser cette question ni tant d'autres,
découvrez les modules d’entraînement en orthographe et en expression du Projet Voltaire :

Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.